
13728687007
广东省东莞市
admin@youweb.com
13728687007
13728687007
时间:2025-02-21 12:06:41
关键词:白江的“牡丹馆”
Bai Xianyong是一位作家和评论家,出生于1937年。他写了短篇小说集《孤独的十七》,《台北人》,《纽约客》,《儿子的儿子》和《散文收藏》的小说“树仍然像一棵树”。 In recent years, he has devoted himself to the revival of Kunqu opera and the reinterpretation and promotion of the classical masterpiece "Dream of Red Mansions", and has reorganized the opera "Peony Pavilion" of the Ming Dynasty, such as the opera "The Peony Pavilion”和Gao Lian的“玉夹”。他在第28届上海木兰戏剧奖上获得了特别贡献奖。
一本书《牡丹馆》和《红色豪宅的梦》在拜川的最初生命中播下了两种“梦”的种子。
后来,他在海外徘徊,前往许多城市。他在这两种经典和背后的中国传统文化中找到了他的灵魂的家乡。
因此,在文学之外,人们看到了“ Kunyi Bai Xianyong”和“ Bai Xianyong老师”。他还播种了观众和学生的心中的种子,希望有一天中国文化能够复兴并赢得对全世界的理解,欣赏和尊重。
15年前,现年67岁的Bai Xianyong开始冒险。他将一群年轻的Kunqu Opera演员带到北京大学校园,并上演了年轻版本的“牡丹馆”。观众中的大多数年轻人从未听说过Kunqu Opera。他们可以继续听吗?不确定的Bai Xianyong站在侧舞台上。
这种表现引起了首都的感觉。从那时起,“牡丹馆”的青年版开始了一次国内和国际巡回演出,并举办了200多次表演,并从每场演出中受到了热烈的掌声。
“牡丹馆”也被称为“灵魂的复活”。 Kunqu Opera的结合(拥有近600年的历史),现代美学使曾经光荣的艺术“回归它的灵魂”。
直到今天,白江仍然有谨慎的心。他仍然会纠正这部戏剧已有十多年的戏剧的细节,因为担心任何粗心大意都会损害昆奎歌剧的声誉。当他出国表演时,他的心情就像是扮演中国的民族宝藏来举行展览,而他扮演演讲者的角色,并向世界各地的观众解释了Kunqu Opera的宝藏。
不久前,Bai Xianyong将他的Kunqu Opera“ Bai Luo衬衫”和“ Suzhou Kunqu Opera Theatre制作的正义英雄的传奇”带到了上海东方艺术中心。他八十年代的“ Stutor”再次从他的年轻人身上亮了。
以最美丽的形式表达中国人的最深情感
Jiefang Weekend:您一直说您是“ Kunqu Opera志愿者团队的队长”,并正在跑来跑去促销Kunqu Opera,其中一组“ Kunqu Opera志愿者”。作为作家,为什么您对Kunqu Opera有如此深刻的感受?
Bai Xianyong:我不是来自Kunqu Opera世界,但作为局外人,我与Kunqu Opera有着深厚的关系。当我第一次看Kunqu Opera时,我只有10岁。那是在1947年。在反日战争胜利之后,梅·兰芬(Mei Lanfang)返回上海,并在梅基大剧院和尤·辛菲(Yu Zhenfei)进行了“牡丹馆”。当时我对戏剧的了解不多,但是从那以后情感与形式,我脑海中刻有“令人惊讶的梦想”。
我第二次观看Kunqu Opera是40年后或在上海。 1987年,我曾是福丹大学的客座教授,恰好是上海昆奎歌剧院(Hanghai Kunqu Opera Theatre),表演了完整版的《永生宫殿》。那天的表演非常令人兴奋,观众结束了,我仍然鼓掌。我不仅因为那天的表现,而且因为这么多年的舞台上的舞台上重生,所以我感到很兴奋。我以为自己,必须传递这种惊人的艺术。但是那时候这只是一个主意,我没想到将来我真的会为Kunqu Opera“薪水”。
解放周末:2004年,您和苏州Kunqu Opera剧团创建了“ Peony Pavilion”的青年版,这使Kunqu Opera的年轻人唤醒了。您为什么选择“牡丹馆”而不是其他戏剧?
Bai Xianyong:1990年代后,昆奎歌剧开始下降,优秀的演员逐渐增长。当年轻人提到Kunqu Opera时,他们认为这是一首“隐藏的歌”。只有那时,我才意识到:这种艺术真的很危险。如果Kunqu Opera想拥有未来,那么它一定有年轻的观众。在2000年,我很幸运地生存了心脏病发作并开始思考:上帝允许我生存,也许我想让我做一些有用的事情。因此,我决定尽我所能为昆奎歌剧的继承而做一些事情。 2001年,昆奎(Kunqu Opera)成为联合国教科文组织出版的口头和无形文化遗产的第一批代表性作品。我认为这是一个很好的机会,所以我开始与苏州昆奎(Suzhou Kunqu)歌剧团一起创建“牡丹馆”的青年版。
当时,有人问我,如今年轻人长大后看好莱坞大片,在昆奎歌剧中的节奏缓慢而隐性的爱情仍然会被他们感动吗?我说好莱坞大片中的爱是“迅速”的,男性和女性主角“牡丹馆”只需要20分钟即可到达,这是如此令人满意。后来,在主要大学中进行了“牡丹馆”的青年版,并且反应非常热情,这表明,昆奎歌剧中复杂而隐性的中国风格的情感交流也可以触动现代人。
解放周末:从“牡丹亭”到“玉发夹”,然后再到您近年来制作的“ bai luo衬衫”,对于跟随您的脚步的观众来说,进入Kunqu Opera World到达Kunqu Opera World并不困难发现Kunqu Opera不仅表达了爱,而且是许多人类的情感。
Bai Xianyong:是的,如果您使用两个单词来描述Kunqu Opera,那就是“美”和“爱”。 Kunqu Opera以最美丽的形式表达了中国人最深刻的情感。 Kunqu Opera中的“爱”世界非常广泛。明王朝晚期的文学趋势带来了“爱”的巨大解放,当时有许多传奇的书籍写了关于爱情的文章。中国人的“爱”非常复杂,爱被分为多种类型:“永生的宫殿”和“桃花粉丝”利用孩子的感情表达了孩子的历史,以孩子的感受;对牡丹馆的热爱是形而上学是一个梦幻般的爱神话,在生与死中传播。
除了爱之外,昆奎歌剧中的“爱”还包括父子,母子和夫妻之间的五个关系。 “ Bai Luoshan”讲述了爱与法律之间的艰难选择,并且在无法实现忠诚和孝顺的情况下,它显示了与命运对抗的人性的复杂性。
根据古典,仔细注入现代元素
解放周末:“ Bai Luo衬衫”的故事似乎有一些古希腊悲剧的阴影吗?
Bai Xianyong:当我与编剧教授Zhang Shuxiang讨论这本书时,我发现“ Bai Luo衬衫”是一个非常不同的悲剧。它具有与古希腊悲剧和莎士比亚的戏剧相似的气质:主角徐齐祖的继父Xu neng不仅是抚养他的“父亲”,而且是杀死他亲生父母的敌人。他们的关系是最典型的悲剧元素,但这不是一个简单的悲剧。继父Xu Neng的最后去世,有一种贵族。尽管他曾经是小偷,但他一直想成为一个好父亲,还用死亡来实现对“儿子”的爱。从他的儿子的角度来看,徐齐祖宁愿牺牲自己,也不愿杀死抚养他的敌人。
解放周末:新版本的“ Bai Luo衬衫”的结尾与古代版本有些不同。关于结局的修改有什么想法?
Bai Xianyong:在古代,有一个结局,邪恶将得到回报,善良将得到回报。在徐齐发现他的继父徐恩是个小偷之后,他纠正了他。这样的结局有点简单。我们想向现代观众展示的不是黑白,刻板印象的角色,而是要处理戏剧中角色的命运纠缠与家庭推理之间的斗争之间的斗争。我希望观众对人性的复杂性有更深入的感觉。
Jiefang Weekend:您经常说Kunqu Opera的发展应该“尊重经典,而无需遵循经典,而在不滥用现代的情况下使用现代”。我们应该如何掌握继承和创新的程度?
Bai Xianyong:在制作每场比赛时,继承和创新实际上是我们最大的挑战。 Kunqu Opera的历史历史近600年。它具有非常完整的精确性能计划。这些不能随意更改。如果修改了,它将不会是Kunqu Opera。但是我们现在面对21世纪的听众。他们有自己的美学和价值观。为了能够与当代观众共鸣,尤其是年轻的观众,它必须符合他们的概念。
在视觉方面,Kunqu Opera的舞台设计,照明和服装设计无法保持联系或保持不变,但不能随机完成。获得霓虹灯和干冰可能不是现代的。我一直坚持根据古典性仔细和仔细地注入现代元素。
除了远见之外,昆奎歌剧背后表达的价值也必须引起现代人的共鸣,这是歌剧继承和创新的非常关键的一部分。尽管现代观众的价值观与过去的观众有所不同,但有些事情是永恒的,例如爱,这是我选择“牡丹馆”来复兴昆奎歌剧的另一个原因。
解放周末:近年来,一些剧院和演员尝试了北京歌剧和昆奎歌剧的共同主演。最近,有几位北京 - 昆明的联合主演,例如“天地的李胡祖”,他们也来上海进行表演。您认为北京 - 昆明的联合主演将成为未来的发展趋势吗?
Bai Xianyong:北京歌剧的优势是其多样化的叙事技巧,而Kunqu Opera擅长潜入观众的心中,为人们提供了图像和内省的感知,并且都具有自己的优势。现在有一群年轻演员这样做,我认为这非常好。实际上,当时的Mei Lanfang和Cheng Yanqiu在北京和Kunqu Opera中有一名主演。我认为您可以走各种道路,看看哪条路在观众中很受欢迎。
有人说,十多年来一直是昆奎歌剧的“黄金时代”,并且受到越来越多的观众的喜爱,但我认为昆奎歌剧院的危机尚未克服。 Kunqu Opera中最重要的是继承一词。这是一门需要面对面口头的艺术。如果传递,它将消失。老师正在变老,应该以计划的方式培养下一代。
Jiefang Weekend:有一种观点,即尽管现在观看Kunqu Opera的年轻观众比以前更多,但并不一定比过去更了解这部歌剧的观众。一些年轻的观众只是将Kunqu Opera视为一种时尚。您如何看待这种现象?
Bai Xianyong:我认为有一位特殊的老师要教大家欣赏很重要。近年来,我将Kunqu Opera带到了校园,其中一个非常重要的部分是邀请Kunqu Opera艺术家发表演讲,现场演讲和示威活动。剧院也可以做很多工作。例如,一些剧院将在开幕前半小时安排一次导游的巡回演出,以教观众如何欣赏当晚表演的戏剧。听到这样的演讲后,观众观看节目时会感到不同。我还希望将来会有一个剧院可以像美国的“百老汇”一样长时间演出Kunqu Opera,以便世界各地的观众可以观看它。
“美容失明”与“文盲”一样可怕,我们必须恢复自己的审美传统。
Jiefang Weekend:除了宣传Kunqu Opera外,您还不遗余力地向学生和读者解释“梦想”。您的“红色豪宅梦dream以求”从何而来?
Bai Xianyong:“ Red Dream of Red Mansions”是我小时候读过的一本书。我在加利福尼亚大学任教了很多年。当我80多岁时,我从头到尾都仔细研究了它,但我只了解它70%或80%。我是西方文学,读过许多西方文学的经典作品,但我认为Cao Xueqin是一个了不起的天才。 “红色豪宅的梦想”是在18世纪创建的,但它超越了时代。从当今的结构,内容和技术来看,它仍然非常现代,不如任何现代西方经典小说。 “梦之梦”中的哲学和宗教也非常深刻。它以最生动的故事和人物为中国哲学展示了中国哲学,并且在我们国家的精神构成中占据了重要地位。
解放周末:您在美国教了“梦想的红豪宅”超过20年,后来去了台湾大学教授“红色豪宅的梦想”。据说是因为当时一位老师告诉您,很少有学生可以耐心阅读这篇文章。大型经典。当您教本课程时,您是否受到“刺激”?
Bai Xianyong:当我听到当今年轻的学生不再阅读“梦之梦”时,我心想,这值得吗?因此,我决定在国立台湾大学上课,该大学花了100个小时从第一章到第120章。一开始,有1,000多名学生注册了这门课程,因为没有那么大的教室。后来东莞市正规私家侦探公司-Bai Xianyong:在两个“梦想”中寻找灵魂的家乡,只有400多名学生被选中,他们跟随我从头到尾阅读这本书。
我告诉学生,您现在都被手机“绑在一起”。阅读手机可以为您提供很多信息,但是要阅读更深刻而经典的内容,您必须冷静下来并阅读。大学四年是安静学习的最佳时机,您阅读的某本书可能会影响您的生活。
Jiefang Weekend:在许多大学发布的图书馆借用排名中,排名中的大多数不是经典,而是流行的阅读材料。您如何认为我们应该指导更多的年轻学生与经典接触并阅读经典?
Bai Xianyong:无论年轻人学习专业,都必须建立人文科学背景。因为无论您学到什么,最终目标是为人类服务。无论是歌剧还是文学,他们最终都会谈论人类的情感,这使人们更好地理解自己。如果研究科学技术的学生不了解自己或“人”,那么他将来会学习的东西可能是一个没有“人类品味”的“科学怪物”。我们当前的技术正在迅速发展。技术可以帮助人们快速了解很多知识,但他们可能无法真正理解自己。因此,尽管我们的科学技术教育正在尽力赶上西方,但我们不应忽略人文教育,否则我们将陷入人文主义危机。
解放周末:以“牡丹凉亭”为代表的昆奎歌剧和以“红色梦想”为代表的文学经典作品既是中国传统文化中“美丽”和“爱”的高潮。您实际上正在进行他们的传播。关于“美丽”的教育。
Bai Xianyong:现在有一个说法,“美国的失明”实际上和“文盲”一样可怕,我认为这很有意义。 Kunqu Opera的美学是中国传统文化中的顶级美学。当我们在国外演出时,像昆qu Opera的水袖动作这样的西方观众,这是昆奎歌剧院的美景。实际上,它的音乐和歌唱风格也表现出独特的界限美。如果表演艺术的美学达到一定程度,它可能会超越文化障碍。
除Kunqu Opera外,中国传统文化中还有许多美丽的事物。服装,建筑和文学具有独特的美学。但是,在过去的一个或两个世纪中,我们受到西方美学的影响,并在一定程度上曾经是。文化和美学失去了信心,忽略了我们自己的美学。我希望使用Kunqu Opera的文学言论,舞蹈音乐以及造型和服装来接近传统文化中的美丽,从而产生一种意识并恢复我们自己的美学传统。
让我们的文化复兴像欧洲一样,获得新的生活和外观
Jiefang Weekend:您曾经说过宣传Kunqu Opera是您的实验。您想尝试什么?
Bai Xianyong:当我只是制作“ Peony Pavilion”的青年版时,有人问我:为什么您,局外人,参与歌剧?我说我想做一个实验,看看昆奎歌剧(一部古老的戏剧衰落)是否可以在现代舞台上重新获得亮点。如果可能的话,我们的整个传统文化也可以从中学习并实现21世纪的中国风格的“复兴”吗?
让我们的文化像欧洲一样复兴,获得新的生活和外表,让整个世界理解,欣赏和尊重我们的文化。可以说这是我的谦虚愿望。西方在现代的蓬勃文化成就在很大程度上是由于它们从14世纪到16世纪的复兴。但丁的“神圣喜剧”,莎士比亚的戏剧以及文艺复兴时期的伟大绘画和雕塑都受到了古希腊和罗马文明的启发和创新。我们的“文艺复兴”也应该恢复我们自己的传统,并根据传统进行创新。不可能在文化上根深蒂固,但这并不意味着我们应该拼命对中国文化的伟大文化大喊大叫,而是我们应该重新评估那些真正令人惊奇的部分。
解放周末:恢复传统文化的想法何时开始?
Bai Xianyong:这是一个逐渐引起的想法。尤其是在我在美国学习后,我看到西方文化是如此繁荣,我内心感到有些失望和隐藏的痛苦。当我们赶上西方技术的脚步时,我们发现他们的文化始终是世代相传的。无论经历了多少战争,他们的文化优势感从未被动摇。数百年来,我们的文化身份一直不完整且被打破了。当文化身份不完整时,我们的灵魂将不断徘徊。
我出生于吉林(Guilin),从小就和父母一起去了许多城市。后来,我在美国生活了40多年。在不断徘徊的过程中,我的灵魂的家乡真正让我感到轻松自在的是中国传统的文化。在海外,每当我听到Kunqu Opera并阅读“红色梦想”时,我都会感到非常舒适,感觉就像要回家。
解放周末:您有一系列名为“一个人的文艺复兴”的论文。您在实现理想的道路上感到孤独吗?
Bai Xianyong:当然,一个人不可能进行文艺复兴时期,但是如果有很多人拥有这种激情和内心,那就是可能的。我通过制作青年版和校园版的“牡丹馆”来宣传昆奎歌剧,但我只是播下了一些火花。真正实现这一愿望将是一个漫长的过程。 “ Peony Pavilion”去过很多地方,如此多的大学生表现愉快,并且在观看之后,许多学生感到很漂亮。我认为这是希望。
回顾过去,“ Renance”一词似乎是我一生中一直在奔跑的词。当我上大学时东莞取证公司,我与同学一起写了一本名为“现代文学”的杂志。由于发行量太小,因此印刷俱乐部通常不会打印,所以我只能坐在工厂里守护工厂董事,“威胁”他说:“如果您不打印,我不会离开。 “该杂志是如此贫穷,以至于不再贫穷了,持续了20年。一群非常有才华的年轻作家在这本杂志上发表了他们的作品,后来成为了一个大镜头。当我60多岁的时候,我看到昆qu Opera在下降。我不知道愚蠢的来源并“冲进去”。在此期间,我几十年来教授“红色豪宅的梦想”。现在回顾过去,我所做的事情实际上是一样的。